So I was reading the book Spending The Holidays With People I Want to Punch In The Throat by Jen Mann and it’s pretty brilliant! Cannot wait to finish it and move on to her other books. She mentions a cowlick in her book. I was over the moon because she has officially solved a mystery for me. It’s a mystery I could easily Google but never think to in the moment. The mystery is this:
A. Is it cowlick or colic?
B. What exactly is the situation on one’s head that has a cowlick?
Apparently I have 3 cowlicks, my oldest has like 2 and my youngest looks like a cockatoo. That picture o Whenever cowlicks came up in conversations and being mindful that I didn’t know the proper pronunciation, I would ask my question and lower my voice when pronouncing cowlick. I whispered a hybrid version so I wouldn’t be suspect: cal-lick.
I’m right back where I started God damn it! As I was typing this post and saying cowlick different ways, I realized many people (not just me) would say calic and I was thinking this was probably a thing too. Sure enough, I Googled calic and apparently it too means jacked up hair. So are they both right? Cowlick and calic? This is very frustrating because I thought I finally had the cowlick mystery solved.
If there are any hairdressers out there that could clarify this crisis for me, that would be awesome!
Now, on to the next mystery: Do you pronounce direct reports with the t or without the t? Again, I’ve heard it both ways but maybe I’ve just worked with a lot of knuckle draggers?
I say cow-lick and re-port with the t. Sometimes pronunciations depend on regional dialect (with a t) 🙂 We tend to talk slow and drag things out in the South.
Ha! But why is there 2 words for the same thing messing us all up? I mean the only thing these 2 words have in common is that they start with a c. You know?
with the t.
Thank you! Ok, going forward I will say it with a t and if someone questions it, I’m completely blaming you. 😉
LOL. Please do.